- Δείτε παρακάτω μερικά απ΄τα πιο ...σπαρταριστά tweets.
«We have already eaten the camel, now there is the queue». Αυτή η φράση... γκάφα του Αλέξη Τσίπρα στη διάρκεια της ομιλίας του στο Ινστιτούτο Brookings στάθηκε αρκετή για να γίνει στο Twitter αυτό που δεν έχει ξαναγίνει.
Με hashtag #tsipras_proverbs οι χρήστες του Twitter έχουν δώσει... ρέστα από το πρωί, γράφοντας παροιμίες στα αγγλικά με... ελληνικό τρόπο.
Ο πρωθυπουργός... μπέρδεψε αρχικά τον γάιδαρο με την καμήλα, αφού η σωστή παροιμία είναι "Φάγαμε τον γάιδαρο, τώρα μένει η ουρά του", ενώ οι ομόηχες λέξεις “cue” και “queue” (δεν γνωρίζουμε ποια από τις δύο ακριβώς εννοούσε ο πρωθυπουργός), έχουν παρόμοιες έννοιες, πλεξίδα, ουρά, σειρά ανθρώπων, ανθρώπινη αλογοουρά.
Δείτε παρακάτω τα καλύτερα tweets που έχουν γραφτεί τις τελευταίες ώρες για το... tsipras_proverbs:
(απαιτείται γνώση αγγλικών ...τουλάχιστον επιπέδου Τσίπρα)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου